Tajik Development Gateway на русском языке > НОВОСТИ > Миграция/безработица

Как содержатся 50 граждан Таджикистана в спецприемнике Подмосковья

Таджикская делегация, в том числе представители миграционной службы в рамках программы по укреплению потенциала миграционных структур с 18 по 25 мая пребывала с ознакомительной поездкой в Москве. В ходе этой поездки 23 мая делегация РТ посетила центр временного содержания для иностранных граждан в Егорьевском районе Подмосковья. Делегация ознакомилась с условиями содержания 50 граждан Таджикистана. Центр, который  находится в ведении федеральной миграционной службы России (ФМС) России, функционирует относительно недавно. В ходе встречи с руководством учреждения выяснилось, что наряду с другими иностранцами граждане РТ, находящиеся здесь, решением суда признаны виновными в административных правонарушениях в сфере миграции. Представители госструктур Таджикистана, также ознакомились с бытовыми  условиями содержания граждан и провели беседу с нашими соотечественниками.
В беседе мигранты оценили условия содержания как удовлетворительные, сообщив, что обеспечены трехразовым питанием и необходимыми санитарными условиями. После прохождения необходимых процедур по оформлению документов эти граждане будут отправлены на родину.
В то же время мигранты попросили у представителей миграционных властей Таджикистана обеспечить их телевизорами.
В ответ сотрудники представительства министерства труда, миграции и занятости населения обещали, что просьба будет удовлетворена в ближайшие дни.
24 мая по итогам поездки в главном офисе ФМС России состоялась встреча таджикской делегации с представителями  данного ведомства, МИД, минздрава, образования и науки, минтруда и соцзащиты Российской Федерации. В ходе встречи состоялся обмен мнениями по вопросам обеспечения прав и интересов трудовых мигрантов, их профессиональной подготовки и трудоустройства, также медицинского освидетельствования и социальных выплат.
Состоялась также встреча таджикской делегации с сотрудниками посольства Таджикистана в РФ и представительства минтруда РТ в РФ.
[bws_related_posts]

Представительство министерства труда, миграции и занятости населения РТ оказало содействие в получении задолженности по зарплате

Представительство министерства труда, миграции и занятости населения Таджикистана по миграции в Российской Федерации оказало содействие в получении задолженности по зарплате бригаде строителей из Таджикистана. 21 мая при содействии представительства министерства труда, миграции и занятости населения РТ в РФ по миграции была выплачена задолженность по зарплате бригаде трудовых мигрантов из Таджикистана в размере 230 тысяч рублей. Ранее с заявлением о содействии в разрешении данной проблемы от имени бригады трудовых мигрантов обратился житель кишлака Миёнаду Тавильдаринского района Худоёров Баладжон Донаёрович. Со его слов, его бригада в составе 5 человек на основе устного договора в  одном из частных домов в городе Новосибирске провели ремонтные работы. После окончания работ работодатель по непонятным причинам затянул выплату оставшейся зарплаты в сумме 230 тысяч рублей. После проведенной беседы откомандированного в Сибирский федеральный округ сотрудника представительства, работодатель погасил долг перед таджикскими строителями полностью.
[bws_related_posts]

Уроки толерантности

Для москвичей открылась Школа языков мигрантов, где они учат таджикский, узбекский, казахский и молдавский языки

Школа языков мигрантов

Изображение 1 из 5

ВСЕ ФОТОГРАФИИ (5)

Москвичи начали изучать языки стран, откуда в России больше всего трудовых мигрантов. Специально для них в парке «Музеон» открылась Школа языков мигрантов, где преподают таджикский, узбекский, казахский и молдавский языки. Что заставило россиян пойти учить языки народов стран СНГ, выясняла корреспондент «Газеты.Ru».

«Заходи, дорогая, заходи, — говорит опоздавшей ученице Навруз Гулзод. — Хуш омадед. Нури дида. Този сар. Добро пожаловать! Свет очей. Корона на голове. Это значит, когда я вас вижу, я слепну».

Навруз Гулзод уже два года возглавляет в Московском государственном лингвистическом университете Центр таджикского языка и культуры, в котором преподает таджикский российским студентам. Основное место его работы — Таджикский государственный национальный университет, где он учит студентов таджикскому, персидскому и каллиграфии. Сейчас же ко всему этому добавилось преподавание в Школе языков мигрантов. Четыре вечера в неделю в павильоне «Школа» в парке «Музеон» собирается от 15 до 40 человек, чтобы учить иностранный язык. Здесь не преподают английский или французский, здесь учат языкам, на которых говорят мигранты, — молдавскому, узбекскому, казахскому, таджикскому.

Идея Школы языков мигрантов принадлежит питерской художнице Ольге Житлиной. Она хотела провести арт-проект, где за несколько занятий москвичи изучили бы языки трудовых мигрантов, которых больше всего в Москве. Позже идея трансформировалась в культурологический проект «Музеона» — школу, где три месяца будут преподавать языки мигрантов. «Удивительно, конечно, но есть зависимость между численностью мигрантов и количеством желающих изучать тот или иной язык. Узбекский и таджикский гораздо популярнее», — говорит куратор образовательной программы «Музеона» Вероника Сергеева.

Самый популярный на курсах — таджикский язык. Он принадлежит к западноиранской группе индоевропейских языков и, пожалуй, самый экзотический из всех представленных. На первое занятие пришли 40 человек.

«Как их учить, я вообще не представляю. 40 человек! У меня в университете группа в шесть-семь студентов. Если они начнут понимать элементарные вещи, то уже хорошо, — говорит Навруз Гулзод. — Таджикистан 70 лет был в составе СССР. Русские, которые жили там, никогда не учили таджикский, потому что все таджики говорили по-русски. Теперь все русские из Таджикистана уехали, хотя таджики мечтают, чтобы они вернулись. Я же мечтаю, чтобы все могли друг друга понимать. Теперь у молодых таджиков в одном предложении может быть половина русских, половина таджикских слов. Так что теперь ни тот язык, ни другой хорошо не знают».

Меньше всего учеников пришло на казахский — всего 15 человек. «Видимо, мы казахский не воспринимаем как иностранный. У нас есть схожие татарский и башкирский языки. К тому же в Казахстане все говорят по-русски. Те, кто приходит его учить, — либо это либо обрусевшие казахи, либо те, кто едет в Казахстан и хочет блеснуть фразой», — рассказывает Сергеева.

Второе занятие по таджикскому языку проходит в переполненной аудитории. Половину урока Гулзод хохмит и шутит. «Мне ваша борода очень нравится, — говорит он одному из учеников. — У меня самого такая борода 15 лет была. А когда я поседел, то женщины стали на других больше смотреть. Я и сбрил ее». Рассказывает, что всю жизнь собирал пословицы и поговорки. «Как у русских говорят: много знаешь, плохо спишь. А у нас говорят: когда богатый, вообще не спишь. Я по четвергам зарплату получаю, так в этот день вообще не сплю», — говорит Гулзод. Все хихикают. Между хохмами он успевает объяснять спряжение глаголов на таджикском и времена. «Рафт, рав, рафтан — шел, иди, идти. Гуфт, гуй, гуфтан — сказал, скажи, сказать», — пишет на доске ровным почерком преподаватель. Потом начинает серьезный разговор. «У Фирдоуси говорится, что разные народы — это как разные части тела одного человека. Когда одна болит, то и другим тяжело. Вот так и с Украиной сейчас», — наставляет Гулзод.

Основная категория учеников на курсах — те, кому эти языки нужны по работе. Вторая категория — давно живущие в России граждане Молдавии, Узбекистана, Таджикистана и Казахстана. Кто-то знает язык на элементарном уровне, но не умеет ни читать, ни писать и надеется, что занятия в школе помогут. «И еще одна группа — либерально настроенные граждане, для которых изучение языка — своего рода жест толерантности», — добавляет Вероника Сергеева.

Меньше всего на курсах тех, кому просто хочется экзотики. Средний возраст учеников — 25–35 лет, самому младшему — 15 лет, старшему — под 70. Некоторые ученики посещают все четыре языка.

Евгению Кочкину таджикский язык нужен по работе. Он научный сотрудник Центра исследований миграции и этничности РАНХиГС, не так давно вернулся из Таджикистана, где проработал целый год. Правда, за это время так и не начал говорить на таджикском. В Школе языков мигрантов он все-таки надеется на успех — знание основ языка пригодится и для работы, и для собственного удовольствия. «Таджикистан — уникальная страна. После распада СССР там был самый большой социально-экономический кризис, длившийся семь лет. Я как раз занимаюсь его изучением», — рассказывает Кочкин. По его словам, сейчас у молодых людей очень странное представление о тех, кто живет в Москве. «Я дал студентам задание — провести исследование по Дагестану. Так все три группы начинали свои доклады с того, что есть такая «страна — Дагестан». К тому же студенты слабо представляют, как происходил развал Советского Союза.

Когда спрашиваешь у них, кто такие мигранты, они отвечают, что это люди, которые пробираются в поезд, едут на третьей полке незаконно в Москву. Образ в голове, очевидно, сформировало кино, что же происходит на самом деле, они понятия не имеют», — рассказывает Евгений.

Еще один ученик школы Сергей работает консультантом в компании «Мигрант сервис», которая помогает иностранцам оформлять разрешения на работу и патенты. Он как раз из тех, кто ходит на все четыре языка. «У меня много друзей из этих стран. Дома звоню своим узбекам и молдаванам, рассказываю, что скоро будем на их языке разговаривать. Они обещали помочь с домашними заданиями. Я знаю, что, если ты эти языки изучаешь, потом тебе проще будет учить другие языки. Нам на казахском сказали, что если всем понравится, то они готовы при посольстве организовать продолжение курсов», — рассказывает Сергей.

Историк Артем пришел на курсы, как он говорит, по личным мотивам. «Мне просто интересно выучить другой язык. К тому же я хотел бы знать, о чем говорят мигранты, которых в Москве очень много», — говорит Артем.

Александра в первый раз пришла на занятие. Сидя на уроке, она тихо спрашивает у всех вокруг, изучали ли числительные. Выясняется, что пока до них не дошли. «Как же так? Ведь это самые простые вещи, которые надо знать, чтобы иметь возможность говорить», — удивляется она. Александра — одна из участниц проекта «Дом для всех». Путешественники со всего мира арендуют на три-четыре месяца дом в каком-нибудь городе и приезжают туда отдыхать. Сейчас Александра мечтает, что в одну из поездок окажется в Душанбе, где пригодится таджикский язык.

Сами мигранты на курсы не приходили, хотя строили павильон для школы. Вероника Сергеева их приглашала на занятия, но те лишь посмеялись. Между тем сами преподаватели стали спорить по поводу термина «мигранты». Преподаватели молдавского и таджикского языков нормально относятся к этому слову, а вот казахи, живущие в России, себя мигрантами не считают. Точно так же и узбеки: узбекский эквивалент слова «мигрант» имеет негативную окраску. Кстати, если найти учеников у школы проблемы не было, то преподавателей пришлось искать очень долго. Первым делом организаторы обращались в посольства, откуда их направили в МГЛУ, где есть центры стран и языков СНГ. Так были найдены преподаватели таджикского и узбекского языков. Оба — носители языков, хорошо говорят по-русски. Учителем молдавского оказалась преподаватель из Центра молдавского языка, который работает при одной из московских школ. Казахский преподает главный редактор интернет-издания «Казахский язык». Его занятия, на которые приходят 15 человек, больше всего похожи на изучение иностранного языка. Все-таки небольшую группу учить проще, чем группу из 40 человек. Сейчас и запись осталась только на казахский язык.

«Конечно, это своего рода уроки толерантности, когда ты через изучение другого языка начинаешь уважать чужую культуру. Поэтому мы не боимся негатива. Хотя он был в самом начале. В интернет-изданиях, которые анонсировали школу, было очень много негативных комментариев под статьями в том духе, что «мы скоро превратимся в таджиков», «это они должны учить русский язык» и так далее», — рассказывает куратор.

В ближайшее время будет организована лекционная программа: как культура этих четырех стран повлияла на культуру России. По окончании курсов проведут анкетирование: захочет ли кто-то изучать язык дальше, какие цели были поставлены и были ли они достигнуты, да и вообще, понравилось или нет. Продлятся занятия до конца июля. «Поэтому мы сразу предупредили учеников, чтобы они не питали иллюзий, будто они смогут полностью выучить языки. Но за три месяца у них появится база для разговоров на элементарном бытовом уровне», — говорит Вероника Сергеева.

Москвичи чаще всего интересовались у организаторов, будут ли на курсах изучать украинский язык. «А мы даже как-то не подумали про него, у нас ведь такие близкие культуры. Теперь решили, что на следующий год будут новые языки, скорее всего, украинский, армянский, азербайджанский. Именно их просят больше всего», — рассказывает куратор.

Одно занятие длится два часа с 10-минутным перерывом. Под конец урока таджикского в аудиторию входит парень в солнцезащитных очках и с большой пандой на футболке. «Только пришел?» — спрашивает Гулзод. «Ага», — отвечает тот. «Ну проходи, будь как дома», — отвечает преподаватель и рассказывает очередную историю. «У меня жена молодая, моя ученица. Когда я овдовел, то долго горевал. А моя ученица мне все время помогала. Мне и говорят друзья, мол, женись, она же о тебе заботится. Ну я и решил жениться. Одна жена умерла, так я и взял в жены кого помоложе, чтобы вторая тоже раньше меня не умерла», — говорит он, а потом рассказывает про своих двух сыновей-художников. Между делом попросит студентов проспрягать тот или иной глагол. А заканчивает лекцию спряжением глагола «люблю». «Дуст медорам, дуст медори, дуст медорад, дуст медорель, дуст медоред, дуст медоранд», — пишет на доске Гулзод. Раздается телефонный звонок, Гулзод берет трубку, выясняется, что звонит жена, просит предупредить, когда муж пойдет домой: она поставит разогревать еду. Последняя фраза урока на таджикском — пословица, которая в переводе на русский звучит так: «Если не дойдет до слушателя то, что я говорю, то я бессилен».

20.05.2014, 08:32 | Елена Мухаметшина
gazeta.ru

Таджикские музыканты пытаются пробиться в российском шоу-бизнесе

Душанбе. 20 мая. ТаджикТА - Таджикские певцы стремятся покорить российскую эстраду. Музыканты-гастарбайтеры творят в стиле поп и рэп, осваивают новые для себя жанры. Пока они не очень популярны, да и музыка их во многом, что называется, для своих. Но амбиции этих артистов простираются гораздо дальше, сообщает телеканал «МИР 24».
Парень из Таджикистана, поющий о победе и русских березках, - это не дань моде. Надир Захирпур родился в Средней Азии, военную службу прошел в российской армии. А после службы переехал жить в Москву. Сейчас заканчивает обучение в Москве музыкальное училище по классу вокала.
«У меня сейчас уже есть четыре песни свои. Есть композиторы, с которыми я сотрудничаю. Но все упирается всегда в деньги. В шоу-бизнесе, и в российском тоже, все решают деньги», - говорит Захирпур.
Рэпер Тахир Т`Jon Ахмедов тоже родом из Таджикистана. Все свои песни он пишет сам. Поет о России, мигрантах, нелегкой жизни своих соотечественников на чужбине.
«Мой круг фанатов не ограничивается какими-то государствами. Я делаю музыку и на английском, и на русском, и на родном таджикском», - сказал Тахир.
Все эти парни мечтают о большой сцене, толпе поклонников и славе. На родине они достаточно популярны, некоторых можно назвать даже звездами. Но для большинства россиян это по-прежнему экзотика.
«Сначала это будут закрытые сцены. Что называется, для своих. А потом какой-нибудь модный критик или модное издания возьмут, да и откроют для себя, может быть, таджикский рэп», - комментирует музыкальный критик Андрей Бухарин.
Но таджикские певцы не собираются сидеть и ждать, когда их заметят. Например, Надир регулярно выступает в клубах, ресторанах, пытается пробиться через различные песенные конкурсы. И постоянно расширяет свой репертуар. Сейчас пытается покорить новую для себя высоту - выступление в дуэте.
[stextbox id="info" image="null"][bws_related_posts][/stextbox]

Гражданин Таджикистана в Москве получил 15 лет тюрьмы за серию изнасилований

Душанбе. 14 мая. ТаджикТА - Татьяна Большакова. Гражданин Таджикистана Мансур Шакаров в Москве осужден на 15 лет лишения свободы за серию изнасилований, сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) в среду.
Как сообщает пресс-служба московской прокуратуры, следствием установлено, что 5 ноября 2012 года Шакаров и его сообщник, уголовное дело в отношении которого выделено в отдельное производство, на Мичуринском проспекте напали на ранее неизвестную им 14-летнюю девочку, вырвали из рук мобильный телефон и сумку с вещами ее матери. После этого сообщники избили и изнасиловали несовершеннолетнюю.
По информации источника, также в  ночь на 26 апреля 2013 года в городе Московский они совершили аналогичное преступление в отношении 18-летней девушки, возвращавшейся домой.
Суд признал Шакарова виновным в полном объеме предъявленного обвинения и приговорил к 15 годам лишения свободы с отбыванием наказания в исправительной колонии строгого режима.

В Красноярске мигранты «баловали» покупателей хлебом, выпеченным в грязных чанах

Душанбе. 17 апреля. ТаджикТА – В Красноярске проверяющие обнаружили нелегальную пекарню, где незаконные  мигранты продавали хлеб, который  выпекали в антисанитарных условиях, сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) в четверг.
Как  сообщается в пресс центре МУ МВД «Красноярское», мигранты изготавливали хлеб в пристройке общежития в «Зеленой роще». В большом помещении вдоль стен стояли грязные чаны, в которых хранилось и замешивалось тесто. Через окошечко в двери реализовывалась хлебобулочная продукция: хлеб, батон, лаваш, булочки.
Проверяющие обнаружили отсутствие у рабочих санитарных книжек.
Кроме того, полицейские задержали четверых работников цеха, которые оказались гражданами Азербайджана.
Мигранты привлечены к ответственности по ст. 18.10 КоАП РФ (незаконное осуществление иностранным гражданином или лицом без гражданства трудовой деятельности в РФ). Им грозит штраф в размере до 5 тыс. руб. и депортация за пределы РФ.

Для получения рабочей визы в России, мигранты будут сдавать экзамен

Душанбе. 16 апреля. ТаджикТА - Татьяна Большакова. Закон, обязывающий иностранцев подтверждать знание русского языка, истории и основ российского законодательства для получения рабочей визы или вида на жительство, сегодня  одобрили в Совете Федерации, сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) в среду.
«Поправки внесены в закон «О правовом положении иностранных граждан в РФ»,- сообщают СМИ РФ.
Документом, подтверждающим знания иностранных граждан, выдачу которого будут осуществлять образовательные организации на территории России или за ее пределами, станет сертификат государственного образца об образовании.
Отметим, данные образовательные организации будут проводить экзамен по русскому языку, истории и основам законодательства.
Также сведения о выданных документах будут внесены в «Федеральный реестр сведений о документах об образовании или квалификации, документах об обучении», причем срок действия такого сертификата -5 лет. Документ необходимо будет получать повторно по истечению данного срока.

Московское бюро МОМ благодарит посольство Таджикистана за помощь мигрантам

Душанбе. 16 апреля. ТаджикТА - Нигинаи Азизмурод. Московское бюро международной организации по миграции (МОМ)  выразило благодарность посольству Таджикистана за оперативное реагирование в случаях, когда требуется помощь мигрантам, сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) в среду.
«Директор бюро международной организации по миграции в Москве выразил благодарность посольству Таджикистана в России за оперативное реагирование и эффективное сотрудничество в оказании помощи гражданам РТ на территории РФ», - сообщил агентству  сотрудник посольства Таджикистана в России Хабибулло Каримов.
По его словам, на имя посла РТ в РФ поступило соответствующее благодарственное письмо.
Также глава бюро МОМ в Москве выразил благодарность члену общественного совета при посольства РТ в РФ, руководителю таджикской диаспоры в Волгоградской области Саидахмаду Махмадову.
«Махмадов оказал мигрантам гуманитарную помощь, а также помощь в возвращении на родину гражданам Таджикистана - семье, состоящей из трех человек, включая несовершеннолетнего ребенка», - напомнил источник.
Согласно сообщению источника,  помощь, также была оказана гражданину РТ, находящемуся в Волгоградской области.
«Мужчина был частично парализован, не имел документов, удостоверяющих личность, средств к существованию и места проживания», -  подчеркнул представитель международной организации..

200 нелегалов, в том числе из Таджикистана, проживавших в землянках, выявлено в Волгоградской области

Душанбе. 15 апреля. ТаджикТА - 200 нелегалов, в том числе из Таджикистана, проживавших в землянках и шалашах выявлено в Волгоградской области в ходе проведенного рейда правоохранительными органами, сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) во вторник.
По данным пресс-службы ГУ МВД по Волгоградской области, все обнаруженные мигранты из Китая, Узбекистана, Таджикистана, трудились в тепличном хозяйстве нелегально.
Как выяснилось в ходе проверки документов, часть нелегалов, оформила за соответствующую мзду фиктивную прописку в квартирах Городищенского района.
На самом же деле они жили вместе с маленькими детьми в самодельных землянках, погребах, шалашах и других совершенно не приспособленных сооружениях в антисанитарных условиях.
По сообщениям источника, за оформление фиктивной постановки на учет иностранных граждан по месту пребывания в жилом помещении проводится проверка, решается вопрос о возбуждении уголовного дела.

В России находится более 1 млн. 80 тыс. граждан Таджикистана – миграционщики РФ

Душанбе. 7  апреля. ТаджикТА - Татьяна Большакова. На территории России по состоянию на 2 апреля 2014 года находилось более 1 млн. 80 тыс. граждан Таджикистана, среди которых - около 905 тыс. мужчин и более 176 тыс. женщин, сообщает Таджикское телеграфное агентство (ТаджикТА) в понедельник.
«По сравнению с данными на начало марта 2014 года численность граждан Таджикистана, находящихся в России, приблизительно увеличилась на 54 тыс. человек, причем количество граждан мужского пола за месяц увеличилось почти на 50 тыс.,  женщин - на 4 тыс. человек», - следует из  отчета федеральной миграционной службы России о  сведениях об иностранных гражданах, находящихся на территории РФ по состоянию на начало апреля 2014 года, опубликованном  сегодня.
Статистика по данным ФМС РФ дана в половозрастном разрезе по гражданам более 200 стран мира, а также лицам без гражданства и людям с неопределенным статусом.