Урок 12
Способы выражения вероятности и предположения. Модальные глаголы
Формы аориста, как и другие формы сослагательного наклонения, самостоятельно употребляются относительно редко. В данном уроке рассматриваются случаи употребления аориста после модальных слов, оборотов и модальных глаголов. В русском языке за таким модальным компонентом следует либо форма сослагательного наклонения, вводимая союзом чтобы, либо форма инфинитива.
Ман мехоҳам кор кунй. Я хочу, чтобы ты работал.
Ман мехоқам кор кунам. Я хочу работать.
Ниже приводятся некоторые из наиболее употребительных глаголов, после которых другой глагол ставится в форме аориста.
илтимос кардан аз касе | просить |
илтиҷо кардан | умолять |
имкон додан | давать возможность |
имкон доштан | иметь возможность |
иҷозат додан | разрешать |
кӯшидан = кӯшиш кардан | стараться |
маслиҳат додан | советовать, рекомендовать |
насихат кардан (додан) | наставлять, советовать |
орзу кардан (доштан) | хотеть, желать; мечтать |
супориш додан | поручать, давать задание |
тавсия кардан (додан) | советовать |
таклиф кардан | приглашать, предлагать |
умед кардан=умедвор будан | надеяться |
хостан | хотеть, желать |
хохиш кардан | просить |
Орзу мекардам, ки тезтар ҷанг тамом шавад. Я мечтал о том, чтобы скорее окончилась война.
Духтур ба бобоям ичозат дод боги беморхонаро давр занаду хавои тоза гирад. Врач разрешил моему дедушке погулять в больничном саду и подышать свежим воздухом.
Муаллим ба шогирдон супориш дод, ки ин шеърро аз ёд кунанд. Учитель дал задание ученикам выучить наизусть это стихотворение.
Маслихат медихам, ки Осорхонаи таъриху кишваршиносии ба номи Камолиддин Бехзодро тамошо кунед. Советую вам посмотреть историко-краеведческий музей имени Камолиддина Бехза- да.
Форме аориста могут предшествовать не только модальные глаголы, но и различные модальные слова и обороты.
Мумкин (аст), шояд, эҳтимол возможно, вероятно, наверно, может быть
Мумкин нест, имкон надорад, аз имкон берун аст невозможно, нереально.
Шояд ба мо вохӯранд. Может быть, они встретятся с нами.
Дар вақти таътили зимистона ман эҳтимол ба назди бобоям ба шахри Норак равам. На зимние каникулы я, вероятно, поеду к своему дедушке в Нурек.
Зебо мумкин аст ба иди ҳосилот равад. Возможно, Зебо поедет на праздник урожая.
Употребление инфинитива в сочетании с модальными глаголами и оборотами
В таджикском языке наряду с употреблением аориста после модальных глаголов и оборотов широко используется инфинитив глагола, помещаемый перед модальным компонентом.
Ман ба Шумо тавсия медиҳам, ки мавизи Самарқандро харед. = Ман ба Шумо харидани мавизи Самарқандро тавсия медиҳам. Я советую Вам купить самаркандский изюм.
*Падари пир писароии худро насихат мекард, ки одамони хуб шаванду ба халк хизмат кунанд. = Падари пир одами хуб шудану ба халқ хизмат кардан ба писароии худ насиҳат мекард. Старый отец наказывал своим сыновьям стать хорошими людьми, служить народу.
Особенно часто инфинитив употребляется перед глаголом хостан хотеть, желать.
Мо дар хавои гарм оббозй кардан мехостем. = Мо дар хавои гарм мехостем оббозй кунем. В жару мы хотели искупаться.
МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
имени М.В. ЛОМОНОСОВА
ИНСТИТУТ СТРАН АЗИИ И АФРИКИ
В. Б. Иванов, Е. В. Семенова, Ҳ. О. Хушқадамова
для стран СНГ
В двух частях
Часть I
Москва
ИД «Ключ-С»
2009
- Учебник таджикского языка – Урок 12 – Сослагательное наклонение. Аорист
- Учебник таджикского языка – Урок 12 – Способы выражения вероятности и предположения. Модальные глаголы
- Учебник таджикского языка – Урок 12 – Упражнения 1-3
- Учебник таджикского языка – Урок 12 – Текст Рӯзи истироҳати ман Мой выходной день
- Учебник таджикского языка – Урок 12 – Упражнения 4-7
- Учебник таджикского языка – Урок 12 – Словарь