Tajik Development Gateway на русском языке > Учебник таджикского языка > Учебник таджикского языка – Урок 13 > Учебник таджикского языка – Урок 13 – Упражнения 1-5

Учебник таджикского языка – Урок 13 – Упражнения 1-5

Урок 13

Упражнения 1-5

1. Прочитайте и переведите.
Ман ба Шамсй қасдан дафтарамро надодам, то ки худаш дарсашро тайёр кунад. Ман сухане надоштам, ки ба ӯ гӯям. Одамон омаданд, то чй гуна будани ҷойро бинанд. Муҳаббат, барои он ки духтарчааш бедор нашавад, оҳиста ran мезад. Ман шуморо имрӯз барои ҳамин ба ин ҷо овардам, ки бо чашми худатон бинед. Забони тоҷикиро меомӯзем, то ки дар оянда бо Тоҷикистон ҳамкорй кунем. Онхо дар сояи дарахти чинор нишастанд, то каме истироҳат кунанд ва яхмос хӯранд, Ба ҳаммом меравам, то ки саломатии худро барқарор кунам. Мо махсус омадем, ки Осорхонаи таъриху кишваршиносии ба номи Камолиддин Беҳзодро тамошо кунем.
2. Перепишите, поставив глагол в скобках в придаточных цели в форму аориста.
Омадам, ки ӯро (дидан). Карим пеш аз баромадани офтоб ба 1улзор рафт, ки барои Ҳабиба гул (чидан). Вай барои он сабр кард, ки фурсати муносиб (расидан). Ман шуморо ба ин ҷо овардам, ки ба болои кӯҳ (баромадан), шаҳрро тамошо (кардан). Онҳо ба бозори Шоҳмансур рафтанд, то мавизи Самарқандро (харидан). Мо вақти тобистони гарм ба ин майдон омадем, то назди фаввора (нишастан).
3. Переведите на таджикский язык.
Я дал своему другу книгу, чтобвг он её прочитал. Дайте мне, пожалуйста, ручку, чтобы я заполнил анкету и расписался. Идите в библиотеку, чтобы взять учебники. Сатгор немного подумал, чтобы правильно ответить на вопрос преподавателя. Мы сели у фонтана, чтобы отдохнуть и поесть мороженого. Мои бртья ждут, чтобы сесть за компьютер. Женщины пришли к ручью, чтобы набрать в вёдра воды.
4. Переведите.
Дарахтони мевадори ин чорбоғ кам бошанд ҳам, онҳо мева доштанд. Одатан, духтарони тоҷик,
вақте ки ба каси бегона рӯ ба рӯ мешаванд, ҳеҷ набошад, камтар сурх мешаванд.
*
5. Составьте из простых предложений сложные с противительными союзами аммо, вале, лекин. Перестройте сложные предложения, используя будан в форме аориста.
1) Ҳаво абр шуд. Борон наборид. 2) Кӯдак мегирист. Модараш ӯро намешунид. 3) Саттор омад. Бародараш дар хона монд.


МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
имени М.В. ЛОМОНОСОВА
ИНСТИТУТ СТРАН АЗИИ И АФРИКИ
В. Б. Иванов, Е. В. Семенова, Ҳ. О. Хушқадамова
Учебник таджикского языка
для стран СНГ
В двух частях

Часть I
Москва
ИД «Ключ-С»
2009