Прежнее написание - Озода Эмомалиевна Рахмонова, сменилось на Рахмон Озода Эмомали и на официальном сайте министерства в разделе госструктур.
Напомним, после того, как в 2007 году президент Таджикистана, отдавая дань национальному самосознанию отошел от своего русифицированного имени Рахмонов Эмомали Шарифович и стал Эмомали Рахмоном, окончания «-ов», «-ев» и «-ович» начали исчезать.
Но, как отмечают некоторые наблюдатели, немало случаев, когда русифицированные окончания фамилий постепенно возвращаются.
Генеральный прокурор Таджикистана Шерхон Салимзода в конце января текущего года высказался о «непатриотах» с русскими фамилиями.
Он заявил, что возврат таджикистанцев к русскому стилю написания своих фамилий и отчеств свидетельствует о низком уровне национального и патриотического самосознания молодого поколения.
В то же время многие молодые люди в Таджикистане говорят, что для них возврат к написанию имен в русском стиле вызван не отсутствием патриотизма, а продиктован стремлением избежать проблем в России.
Как отмечалось ранее, каждый седьмой таджик ежегодно ездит на заработки в Россию, где им часто приходится сталкиваться с дискриминацией и даже насилием по этническим мотивам. Поэтому, по их словам, для жизни и работы там гораздо легче иметь русское имя.
Между тем за последние два-три месяца многие чиновники высшего ранга в Таджикистане поменяли свои имена, заменив русифицированные окончания фамилий «-ов» и «-ев» на национальный лад.
Так, директор агентства по государственному финансовому контролю и борьбе с коррупцией Саидов Фаттох Гоибович теперь Абдуфаттохи Гоиб, министр сельского хозяйства Косимов Косимджон Рахбарович - Косими Рохбар, министр здравоохранения и социальной защиты населения Салимов Нусратулло Файзуллоевич - Нусратулло Файзулло, Зухуров Бег Сабурович - Бег Сабури и т.д.